2010年11月27日土曜日

6/magio/2010 トマトの種とチェニジア料理

Siamo andati a Monreale con l'autobus da piazza Indipendenza al centro. Ci vogliono 30 minuti circa. Dobbiamo aver comprato i biglietti alla biglietteria. Il conducente non ha mai i piccioli. Cioè, e` meglio preparare il denaro contato in modo da non dover aspettare il resto.


Per pranzo, siamo andati alla Medina vicino piazza Libertà. Ho preso antipasto tunisino e risotto alla marinara e mia moglie ha preso Brek e Linguine. Erano molto buoni, ma salati un po`. Veniamo qui ancora. La rivista in Gippone parla su La Medina. Tanti giapponesi verranno in futuro.
 
Mio amico, Tani, ha richiesto a me di comprare dei semi pomodori italiani. Il proprietario dormendo da dura, ma mi sregia gli. Finalmente, ho preso i semi.
 
チェニジア料理がおしかった!
 
We went to Monreale by bus from Independence Square in the center. It takes about 30 minutes. We must have bought the tickets at the ticket office. The driver has never small changes. That is, it's better to prepare the money so as not to have to wait for the rest.


For lunch, we went to the Medina near Freedom Square. I took a starter Tunisian and risotto with seafood and my wife took Brek and Linguine alla Norma. They were very delicious but a little bit salty. We will come here once more. In Japan, the magazine talks about La Medina. Many Japanese will come here in the future.

My friend, Tani, asked me to buy seeds of Italian tomatoes. The owner sleeping on hard, but I sregia's. Finally, I took the seeds.

0 件のコメント:

コメントを投稿